Ricardo Mangas : “Ici en France, je trouve qu’il y a davantage d’éléments pour bien travailler”

    Screen Florian Sabathier

    Ricardo Mangas, sur Radio Alfa, a évoqué les difficultés qu’un joueur issu du football portugais pouvait rencontrer quand il arrivait dans un autre pays, et dans ce cas présent en France. Le latéral des Girondins de Bordeaux a confirmé que la complexité première était l’apprentissage de la langue.

    “Ici, les gens ne parlent pas beaucoup anglais”

    « Je pense que la principale difficulté c’est la communication, la langue, c’est compliqué. Mais il y a d’autres choses, il faut également s’habituer à un environnement de travail qui est différent de ce qu’on a au Portugal. Je trouve qu’au Portugal nous travaillons bien, très bien même, mais ici en France je trouve qu’il y a davantage d’éléments pour bien travailler. Et au final le fait d’arriver dans ce meilleur environnement, mais de ne pas savoir communiquer avec les autres, ça complique un peu les choses. Parce qu’il est vrai que les gens ici parlent majoritairement français, et ne parlent pas beaucoup anglais ».

    Traduction David Martins Pereira, pour Girondins4Ever (Grand merci à lui 🙂 )

    Ricardo Mangas. « O meu sonho é jogar na Liga dos Campeões e representar a Seleção principal de Portugal ».